Răspuns :
Cand voi imbatrani si-mi va cadea parul
Multi ani de acum
Imi vei mai trimite iubire,
Urari de ziua de nastere, o sticla de vin?
Daca as fi afara pana la două patruzeci și cinci,
Ai incuia usa?
Vei mai avea nevoie de mine, ma vei mai hrani
Cand voi avea 64 de ani?
Vei mai batrana si tu
Si daca spui cuvantul,
As putea sa-ti stau alaturi.
As fi indemanatic, reparand intrerupatorul
Cnad luminile tale se vor fi stins
Poti tricota un pulover langa gura sobei
Diminetile de duminica sa te duci la plimbare
Ingrijind gradina, sapand buruienile
Cine ar putea cere mai mult?
Vei mai avea nevoie de mine, ma vei mai hrani
Cand voi avea 64 de ani?
In fiecare vara am putea inchiria o casuta in insula Wight
Daca nu-i prea dragut
Putem face economie
Nepoti pe genunchii tai
Vera, Chuck & Dave
Trimite-mi o carte postala, suna-ma
Conditionand un punct de vedere
Indica precisa ceea ce vrei sa spui
Cu deosebită considerație, lasa sa pierim
Da-mi raspunsul tau, completeaza formularul
A mea pentru totdeauna
Vei mai avea nevoie de mine, ma vei mai hrani
Cand voi avea 64 de ani? (Huh. Gata. Traducerea nu cred ca e flawless. Dar nu poti traduce cantece sau citate din carti cu usurinta. Sper sa-ti fie de ajutor.)
Multi ani de acum
Imi vei mai trimite iubire,
Urari de ziua de nastere, o sticla de vin?
Daca as fi afara pana la două patruzeci și cinci,
Ai incuia usa?
Vei mai avea nevoie de mine, ma vei mai hrani
Cand voi avea 64 de ani?
Vei mai batrana si tu
Si daca spui cuvantul,
As putea sa-ti stau alaturi.
As fi indemanatic, reparand intrerupatorul
Cnad luminile tale se vor fi stins
Poti tricota un pulover langa gura sobei
Diminetile de duminica sa te duci la plimbare
Ingrijind gradina, sapand buruienile
Cine ar putea cere mai mult?
Vei mai avea nevoie de mine, ma vei mai hrani
Cand voi avea 64 de ani?
In fiecare vara am putea inchiria o casuta in insula Wight
Daca nu-i prea dragut
Putem face economie
Nepoti pe genunchii tai
Vera, Chuck & Dave
Trimite-mi o carte postala, suna-ma
Conditionand un punct de vedere
Indica precisa ceea ce vrei sa spui
Cu deosebită considerație, lasa sa pierim
Da-mi raspunsul tau, completeaza formularul
A mea pentru totdeauna
Vei mai avea nevoie de mine, ma vei mai hrani
Cand voi avea 64 de ani? (Huh. Gata. Traducerea nu cred ca e flawless. Dar nu poti traduce cantece sau citate din carti cu usurinta. Sper sa-ti fie de ajutor.)
Vă mulțumim pentru vizita pe site-ul nostru dedicat Engleza. Ne dorim ca informațiile furnizate să vă fi fost utile. Dacă aveți întrebări sau aveți nevoie de suport suplimentar, nu ezitați să ne contactați. Revenirea dumneavoastră ne bucură, iar pentru acces rapid, adăugați-ne la favorite!